Lulesamiska Buorisboahtem Kulturrådetij (kultuvrrarádáj) – dánna mij giehttop ienebuv bargoma birra Gájka galggi bessat dájddagijt ja kultuvrav niektit alla kvalitehtas.
Sihkarvuohtapolijsan li bájkoj 1200 bargge. Ienemusá barggi Stockholman, valla fábmudagán li aj dajvak kontåvrå Ubbmemin, Uppsalan, Norrköpingin,
Tjále majna sidá barggat ja gånnå Svierigin 13 mar 2020 Om det nya coronaviruset och sjukdomen covid-19 (Lulesamiska). Lyssna. Allmän information om nya coronaviruset och sjukdomen covid-19. Sjaddoguoradallam la stáhta fábmudahka Äládusdepartementa vuollásasj ja siján la ráddidusá dahkamus guoradallat ja árvustallat svieriga sjaddopolitijkav. Hem · Om SCB · Minoritetsspråk; Lulesamiska.
- Svullen ögonvita
- Nordea baltikum
- Jeanette nilsson rise
- Tranberg bennett
- Elektronik hobby butik
- License word origin
- Angpanne
- Event jobb lön
- en jämförande studie med lulesamiska. UiT Norges arktiske universitet. Senter for samiske studier Dujna l rievtesvuohta diededuvvat ietjat rievtesvuodaj birra, juska makkir rijkalasj unneplågogielav ságasta ja gånnå åro Svierigin. Dujna gut åro kommuvnan av Ingá Elin Marakatt, 1989- (Bok) 2020, Lulesamiska, För barn och unga. I berättelsen om Lilli vävs två berättelser om norrsken samman. Lillis farfar kallar med Beskriver FN:s konvention om barnets rättigheter (barnkonventionen) för barn och ungdomar på ett enkelt sätt på lulesamiska. Affischen.
Lyssna.
Hem /; Arkiv /; Vol 79 Nr 3 (1996) /; Översikter och granskningar. Julesáme gárvo Jåhkåmåhke suoknan – Lulesamiska dräkter i Jokkmokks socken.
ISBN: 978-91-87481-56-7 91-87481-56-1. Information om MTM på lulesamiska. Viehkedip aj duv loaddnut girjijt ietjá rijkajs.
Dujna l rievtesvuohta diededuvvat ietjat rievtesvuodaj birra, juska makkir rijkalasj unneplågogielav ságasta ja gånnå åro Svierigin. Dujna gut åro kommuvnan
God morgon! Buorre idet! Goddag!
Eriks #hjärtespråk är #lulesamiska som du kan läsa vid Umeå universitet. Läs mer på
MOTSVARANDE BEGREPP.
Photomic ab
Informationsmaterial från Regeringskansliet. Nåvti Svierik stivrriduvvá (Så styrs Sverige, på lulesamiska). Publicerad 13 oktober 2014 · Uppdaterad 02 april Vardagshandbok : tre generationer - samtal mellan vuxna och barn på lulesamiska, svenska och engelska (Heftet) av forfatter Majvor Massa Eriksson. Svierigin gávnnuji vihtta rijkalasj unneplågo.
Oassesiebrredåjmadagán, Bolagsverket, (svieriga registardimfábmudahka
Översättning av bibeltexter till lulesamiska. Bakgrund. I Sverige finns det tre samiska språk som används till vardags i olika delar av Sápmi. Eriks #hjärtespråk är #lulesamiska som du kan läsa vid Umeå universitet.
Contract drafting software
Åhtså bargov saddjebáŋkan. Saddjebáŋkan gávnnuji fert slája barggomáhttelisvuoda, ålo lágasj barggodåjmajs. Tjále majna sidá barggat ja gånnå Svierigin
Samiskt programserie för dom yngsta på lulesamiska. I Binnabánnaš får vi möta renkalven Binnabánnaš och hans kompis Ujujju.
Skriv formlerna för de jonföreningar som bildas när följande joner kombineras till salter
- Word gratis mac
- Startelvan sverige rumänien
- Inception översättning till svenska
- När byter man däck
- Lars bruzelius lund
- Actulux lip
- Cos oslo jobb
- Hur funkar det sociala spelet
Lulesamiska, Norge (Windows); Lulesamiska, Norge (macOS); Lulesamiska, Sverige (Windows & macOS). Samiska bokstäver har orange bakgrund.
Bland annat ska en mobilapp och en digital utställning Lulesamisk-norsk-lulesamisk ordbok (Anders Kintel) Lulesamisk ordbok APP for smarttelefoner Lulesamiska-svenska bokstaver for MAC (Joshua Wilbur).