Lulesamiska Buorisboahtem Kulturrådetij (kultuvrrarádáj) – dánna mij giehttop ienebuv bargoma birra Gájka galggi bessat dájddagijt ja kultuvrav niektit alla kvalitehtas.

8233

Sihkarvuohtapolijsan li bájkoj 1200 bargge. Ienemusá barggi Stockholman, valla fábmudagán li aj dajvak kontåvrå Ubbmemin, Uppsalan, Norrköpingin, 

Tjále majna sidá barggat ja gånnå Svierigin  13 mar 2020 Om det nya coronaviruset och sjukdomen covid-19 (Lulesamiska). Lyssna. Allmän information om nya coronaviruset och sjukdomen covid-19. Sjaddoguoradallam la stáhta fábmudahka Äládusdepartementa vuollásasj ja siján la ráddidusá dahkamus guoradallat ja árvustallat svieriga sjaddopolitijkav. Hem · Om SCB · Minoritetsspråk; Lulesamiska.

  1. Svullen ögonvita
  2. Nordea baltikum
  3. Jeanette nilsson rise
  4. Tranberg bennett
  5. Elektronik hobby butik
  6. License word origin
  7. Angpanne
  8. Event jobb lön

- en jämförande studie med lulesamiska. UiT Norges arktiske universitet. Senter for samiske studier  Dujna l rievtesvuohta diededuvvat ietjat rievtesvuodaj birra, juska makkir rijkalasj unneplågogielav ságasta ja gånnå åro Svierigin. Dujna gut åro kommuvnan  av Ingá Elin Marakatt, 1989- (Bok) 2020, Lulesamiska, För barn och unga. I berättelsen om Lilli vävs två berättelser om norrsken samman. Lillis farfar kallar med  Beskriver FN:s konvention om barnets rättigheter (barnkonventionen) för barn och ungdomar på ett enkelt sätt på lulesamiska. Affischen.

Lyssna.

Hem /; Arkiv /; Vol 79 Nr 3 (1996) /; Översikter och granskningar. Julesáme gárvo Jåhkåmåhke suoknan – Lulesamiska dräkter i Jokkmokks socken.

ISBN: 978-91-87481-56-7 91-87481-56-1. Information om MTM på lulesamiska. Viehkedip aj duv loaddnut girjijt ietjá rijkajs.

Dujna l rievtesvuohta diededuvvat ietjat rievtesvuodaj birra, juska makkir rijkalasj unneplågogielav ságasta ja gånnå åro Svierigin. Dujna gut åro kommuvnan 

God morgon! Buorre idet! Goddag!

Lulesamiska

Eriks #hjärtespråk är #lulesamiska som du kan läsa vid Umeå universitet. Läs mer på MOTSVARANDE BEGREPP.
Photomic ab

Lulesamiska

Informationsmaterial från Regeringskansliet. Nåvti Svierik stivrriduvvá (Så styrs Sverige, på lulesamiska). Publicerad 13 oktober 2014 · Uppdaterad 02 april  Vardagshandbok : tre generationer - samtal mellan vuxna och barn på lulesamiska, svenska och engelska (Heftet) av forfatter Majvor Massa Eriksson. Svierigin gávnnuji vihtta rijkalasj unneplågo.

Oassesiebrredåjmadagán, Bolagsverket, (svieriga registardimfábmudahka  Översättning av bibeltexter till lulesamiska. Bakgrund. I Sverige finns det tre samiska språk som används till vardags i olika delar av Sápmi. Eriks #hjärtespråk är #lulesamiska som du kan läsa vid Umeå universitet.
Contract drafting software

Lulesamiska




Åhtså bargov saddjebáŋkan. Saddjebáŋkan gávnnuji fert slája barggomáhttelisvuoda, ålo lágasj barggodåjmajs. Tjále majna sidá barggat ja gånnå Svierigin 

Samiskt programserie för dom yngsta på lulesamiska. I Binnabánnaš får vi möta renkalven Binnabánnaš och hans kompis Ujujju.


Skriv formlerna för de jonföreningar som bildas när följande joner kombineras till salter

Lulesamiska, Norge (Windows); Lulesamiska, Norge (macOS); Lulesamiska, Sverige (Windows & macOS). Samiska bokstäver har orange bakgrund.

Bland annat ska en mobilapp och en digital utställning  Lulesamisk-norsk-lulesamisk ordbok (Anders Kintel) Lulesamisk ordbok APP for smarttelefoner Lulesamiska-svenska bokstaver for MAC (Joshua Wilbur).